Classic Decadence

تبديل تو، به يكي از ميانِ همه.


Inexpert

از كاستي ها يكي هم آن كه، رايحه ات، مي شود نقصان تنهايي مطلق.


No need to complain

در سوگواري ميراث رو به زوال؛ حياط پشتي.

«م.الف. دلخوشي جمع بود.» من و ر.ذ تنها، باهم ساعات بي كلاسي را دود مي كنيم. ر.ذ اشاره مي كند به هياهوهاي سال هاي پيش؛

the silences of now and the good times of the past

this bed has seen it all, from the first time to the last

كلاس ها همان،  بي نهاري ها همان.

she doesn't have to go to work, but doesn't have to stay in bed

cause it's changed from something to something else instead...


back to ordinaries

وقتي همه چيز روي روال و به جايگاه پيش مي رود؛ وقتي روزگار معمولي است و نشاني از خرق عادت ها نيست؛ كه  ضربان نبض تنها هورمون هاي طبيعي بدن را حمل مي كند، شايد ديگر هيچ نباشد از تو و دنياي تو.